Wiki I Ching

Suivant 17.2.4.6 61 Vérité intérieure

From
17
Suivant
To
61
Vérité intérieure

On veut être parmi ceux qui sont chargés de faire respecter la loi.
taoscopy.com


Suivant 17
Adaptez-vous aux changements, adaptez-vous aux circonstances et alignez-vous avec les autres pour un soutien mutuel.


Line 2
Choisir de suivre ce qui est immature ou insignifiant conduit à la perte de force et de soutien.


Line 4
Le succès vient en suivant, mais la persistance aveugle peut mener à des problèmes.
La sincérité et la clarté empêchent le blâme.


Line 6
Des alliances solides et la loyauté mènent à la reconnaissance et à l'honneur.


Vérité intérieure 61
La vérité intérieure et la sincérité mènent à l'harmonie et à la confiance.
Une communication authentique favorise l'unité.
Soyez honnête avec vous-même et avec les autres pour créer des liens significatifs.



17
Suivant


Other titles: According With, Acquiring Followers, Adapting, Adjusting, To Accord With, To Accompany, Concordance, Conformance to The Work, "Learn to serve in order to rule. Quit the old ways." -- D.F. Hook

 

Judgment

Legge: Following indicates successful progress and no error through firm correctness.

Wilhelm/Baynes: Following has supreme success. Perseverance furthers. No blame.

Blofeld:Following. Sublime success! Righteous persistence brings reward -- no error! [This sublime success comes, of course, only to those who follow what is right, namely the will of heaven or of those whose own will embodies it.]

Liu:Following. Great success. It is of benefit to continue. No blame.

Ritsema/Karcher: Following. Spring Growing Harvesting Trial.

Without fault. [This hexagram describes your situation in terms of being impelled or drawn into moving forward. It emphasizes that yielding to the impulse by accepting guidance is the adequate way to handle it. To be in accord with the time, you are told to: follow!]

Shaughnessy:Following: Prime receipt; beneficial to determine; there is no trouble.

Cleary (1):Following is greatly developmental: it is beneficial if correct; then there is no fault.

Cleary (2): Following is very successful, etc.

Wu: Following is primordial, pervasive, prosperous, and persevering. There will be no blame.

 

The Image

Legge: Thunder in the marsh: the image of Following. The superior man, in accordance with this, at nightfall enters his house and rests.

Wilhelm/Baynes: Thunder in the middle of the lake: the image of Following. Thus the superior man at nightfall goes indoors for rest and recuperation.

Blofeld: This hexagram symbolizes thunder rumbling within a swamp! When darkness falls, the Superior Man goes within and rests peacefully. [The component trigrams can be read as thunder and marsh, but also as movement and joy. In the Book of Change, joy is frequently associated with willing obedience to and glad acceptance of what is right.]

Liu: Thunder in the lake symbolizesFollowing. In the evening, the superior man rests and relaxes in his home.

Ritsema/Karcher: Marsh center possessing thunder. Following. A chun tzu uses turning-to darkening to enter a reposing pause.

Cleary (1): There is thunder in the lake, Following. Thus do superior people go inside and rest when the sun goes down.

Cleary (2): … Leaders go in and rest at sundown.

Wu: Thunder in the marsh is the symbol of Following. Thus the jun zi retires toward the twilight of the day.

 

COMMENTARY

Confucius/Legge: In Followingthe dynamic trigram places itself under the magnetic. We see in them the attributes of Movement and Pleasure. Through firm correctness all under heaven will be found following at such a time.

Legge: Following comes after Enthusiasm, the symbol of harmony and satisfaction. When these conditions prevail men are sure to follow. The hexagram includes the ideas of both following others and being followed by others.(Emphasis mine, Ed.) The good auspice is due to this flexibility, but in either instance the following must be guided by a reference to what is correct. The lower trigram of Movement represents the eldest son, and the upper trigram of Pleasure represents the youngest daughter. The strong places itself under the weak -- esteeming others higher than himself, and giving the idea of following. The union of Movement with Pleasure suggests the same idea.

 

NOTES AND PARAPHRASES

Judgment: Following means advancement through willpower.

The Superior Man rests on his inner virtue.

In Following, the trigram of Movement "follows" the trigram of Cheerfulness: independent action subordinates itself and allows itself to be led by cheerful obedience. In terms of the Work, this symbolizes our willingness to "follow" or adhere to its principles. Psychologically interpreted, Followingmeans the compliant subordination of ego-autonomy to the Great Work of psychic integration.

Blofeld points out that the trigram of Joy, or Cheerfulness is often associated with "willing obedience to and glad acceptance of what is right." Hence the cheerful following of the intent of the Self. He explains the role of the superior man in the Image as: "It is not hard to see the connection between following and resting peacefully; for, once we have given our allegiance to others [the Self], we no longer have to worry about what should be done."

At seventy ... Confucius allowed his mind to follow whatever it desired, yet everything he did was naturally right of itself. His actions no longer needed a conscious guide. He was acting without effort. This represents the last stage in the development of the sage.
Fung Yu-Lan -- A Short History of Chinese Philosophy

When received without changing lines this hexagram often takes the meaning of: "To accord with" -- in such instances the answer is an affirmation to your query.


Line 2

Legge: The second line, magnetic, shows us one who cleaves to the little boy, and lets go the man of age and experience.

Wilhelm/Baynes: If one clings to the little boy, one loses the strong man.

Blofeld: He belongs to (i.e. puts himself at the service of) the boy and thereby loses the adult. [The implied meaning is that he rejects what is superior and follows what is inferior.]

Liu: By staying with the boy, you lose the strong man.

Ritsema/Karcher: Tied-to the small son. Letting-go the respectable husband.

Shaughnessy: Tying the little son, losing the senior fellow.

Cleary (1): Involved with the child, one loses the adult.

Wu: She clings to her child, but loses her husband.

 

COMMENTARY

Confucius/Legge: He cannot be with the two at the same time. Wilhelm/ Baynes: One cannot be with both at once. Blofeld: He cannot be of service to both of them. Ritsema/Karcher: Nowhere joining associating indeed. Cleary (2): One is not with both at once. Wu: Because she cannot have both.

Legge: Line two is magnetic. His proper correlate is the dynamic fifth line, but he prefers to cling to the line below him, instead of waiting to follow line five.

 

NOTES AND PARAPHRASES

Siu: The man surrounds himself with the incompetent and dismisses the experienced.

Wing: Examine your goals and the standards you have set for yourself. If they are unworthy, inferior, weak, or nonexistent, you will remain low, and you will lose contact with productive, competent, worthwhile influences. You are forced to make a choice.

Editor: The content of this line prevents using the usual gender symbolism. Nevertheless, the message is unambiguous.

Most people learn how to think as very young children, and throughout their adult lives, they do not think any differently than they did as children. That is to say, most people use their minds in a manner not essentially different from the way they did when they were six years old ... It is significant that in Kabbalah, one's normal mode of thinking is referred to as the "mentality of childhood." ... More advanced modes of thought and states of consciousness, on the other hand, are referred to as the "mentality of adulthood."
Aryeh Kaplan -- Jewish Meditation

A. Immature attitudes preclude growth.

Line 4

Legge: The fourth line, dynamic, shows us one followed and obtaining adherents. Though he is firm and correct, there will be evil. If he is sincere however in his course, and make that evident, into what error will he fall?

Wilhelm/Baynes: Following creates success. Perseverance brings misfortune. To go one's way with sincerity brings clarity. How could there be blame in this?

Blofeld: Following someone with an ulterior motive -- persisting in this course would bring misfortune. But, if as he goes his way he makes sincerity his beacon, what harm can come to him?

Liu: Success is gained by following. But to continue brings misfortune. Going the correct way leads to glory (brightness). How can there be blame?

Ritsema/Karcher: Following possessing catching. Trial: pitfall. Possessing conformity, locating-in tao uses brightening. Wherefore faulty? [Possessing conformity: "Inner and outer are in accord; confidence of the spirits has been captured..."]

Shaughnessy: In following there is a catch; determination is inauspicious. There is a return on the way; at the end of brightness, what trouble is there?

Cleary (1): Following has gain. Even if right, it is inauspicious. Truthfully remaining on the path, using understanding, what blame is there?

Cleary (2): Following gains, but it bodes ill even if right. Having faith in the way, thereby understanding, what fault is there?

Wu: To have a following may be advantageous. Despite perseverance, it will be foreboding. With confidence in his course, he can explain his intention. What blame can there be?

 

COMMENTARY

Confucius/Legge: "He is followed and obtains adherents" -- according to the idea of the hexagram, this is evil. "He is sincere in his course" -- showing his intelligence, and leading to achievement. Wilhelm/Baynes: This bodes misfortune...This brings clear-sighted deeds. Blofeld: Following others with ulterior motives is surely evil; whereas sincerity along the way produces brilliant results. Ritsema/Karcher: One's righteousness: pitfall indeed... Brightening achieving indeed. Cleary (2): When following gains, the meaning is inauspicious. Having faith in the way, the understanding is successful. Wu: With confidence in his course, he can be successful.

Legge: Line four is dynamic, and in the place of a minister next to the ruler in line five. His having adherents will be injurious to the authority of the supreme ruler, and only sincere loyalty will save him from error and misfortune.


NOTES AND PARAPHRASES

Siu: The man acquires followers who flatter, scheme, and act subservient to seek personal gains. There is a chance that he will become dependent on them because of gratifying associations, which will detract from his authority in his position of influence. He must see through such adherents and free himself from egotistical encumbrances.

Wing: Those whom you appear to influence actually have ulterior motives in their allegiance to you. Look beyond the current flattering situation into your original principled aim. Strive to act independently.

Editor: The line is a clear warning about being corrupted by the projections of others. Viewed objectively, the ego is only a temporary personality created for the purpose of transforming psychic energy – a transitional tool or vessel emanated into matter by the Self for one brief lifetime. It is only a servant--never a master. Long dedication to the Work can concentrate power which the ego may be tempted to use for its own benefit--a dangerous seduction which can only harm the Work.

By permitting credulous and vulgar admirers to congregate about thee, there is liability of falling into the error of becoming puffed up with worldly pride.
Guru Gampopa --Precepts of the Gurus

A. Don't let power go to your head. Sincerity prevents ego-trips.

B. Beware of elements which would distract you from the Work. That which seems "reasonable" is often just the voice of a demon: a temptation for the misuse of power.

C. What worked previously is now obsolete. A new strategy is now appropriate.

Line 6

Legge: The sixth line, magnetic, shows us that sincerity held and clung to, yea, and bound fast. We see the king with it presenting his offerings on the Western Mountain.

Wilhelm/Baynes: He meets with firm allegiance and is still further bound. The king introduces him to the Western Mountain.

Blofeld: He obtained people's allegiance and his followers clung to him. During the time he spent on the Western Mountain, the King made sacrifice.

Liu: Deeply involved with one's fellows, one tries to continue. The King offers the Western Mountain.

Ritsema/Karcher: Grappling, tying-to it. Thereupon adhering holding-fast-to it. The king availing-of Growing tending- towards the Western mountain.

Shaughnessy: Grabbing and tying him, and thereafter binding him; the king uses aromatic grass on the western mountain.

Cleary (1): Binding and tying up; the king sacrifices on west mountain.

Cleary (2): In a binding involvement, the king sacrifices on the western mountain.

Wu: He is constrained and bound in order to follow. May a king make offerings to the gods of the western mountain.

 

COMMENTARY

Confucius/Legge: The idea of the hexagram has reached its extreme development. Wilhelm/Baynes: At the top it ends. Blofeld: Those above us have exhausted their merit. Ritsema/Karcher: Exhausting the above indeed.

Cleary (2): This is the upper impasse of involvement. Wu: Because he has reached the upper limit.

Legge: The concept of Followingreaches its highest representation in the topmost line. The action, directed by the most sincere devotion to what is right, influences both men and spiritual beings. The Western Mountain is Mt. Khi, at the foot of which was the original settlement of the house of Kau in 1325 B.C.

 

NOTES AND PARAPHRASES

Siu: The sage, who is retired, is recalled by the king because of his unique qualifications. The faithful and effective subject is rewarded.

Wing: You are called upon, by virtue of your wisdom and expertise, to lead another. You will unquestionably become involved, but you will be rewarded for your unselfish commitment.

Editor: Psychologically, Legge's commentary suggests the idea of devotion and sacrifice uniting forces in both conscious and unconscious realms of the psyche. The Confucian commentary suggests that the principle of Followingcomes to an end when ego and Self merge. To offer a sacrifice on the peak of the Western mountain: a high spiritual place where the sun sets (an image of the completed Work), implies this. Getting this line doesn't mean the Work is literally completed (it never is in this space-time dimension), but that you have probably integrated some significant inner complexes. Compare this line with 46:4.

The surrender of the limited purposes of the ego to the much larger goals of the Self -- goals within which the lesser egoic purposes are in fact meaningfully encompassed -- does not do away with the sense of freedom. On the contrary, only by subordinating the limitations of the ego to the Self do we truly justify our freedom and do we meaningfully validate our responsibility for our actions and decisions.
S.A. Hoeller -- The Gnostic Jung

A. Devotion to the Work brings unity to the psyche.

61
Vérité intérieure


Autres titres : Le Symbole de la Sincérité Centrale, Confiance Intérieure, Vérité Intérieure, Sincérité, Centrage-Conformité, Retour Central, Fidélité au Centre, Sincérité au Centre, Perspicacité, Compréhension, La Psyché, "Prenez la voie du milieu et évitez les extrêmes." -- D.F. Hook

 

Jugement

Legge : Vérité Intérieure émeut même les cochons et les poissons, et conduit à la bonne fortune. Il y aura un avantage à traverser le grand fleuve. Il y aura un avantage à être ferme et correct.

Wilhelm/Baynes :Vérité Intérieure. Cochons et poissons. Bonne fortune. Il est favorable de traverser la grande eau. La persévérance est bénéfique.

Blofeld : Confiance et Sincérité Intérieures. Dauphins -- bonne fortune ! Il est avantageux de traverser le grand fleuve (ou la mer). La persistance dans une voie juste apporte une récompense.

Liu :Vérité Intérieure. Lions de mer -- bonne fortune. Il est bénéfique de traverser la grande eau.

Ritsema/Karcher :Centrage Conformité, poisson-cochon significatif. Récolte : traverser le Grand Fleuve. Récolte d'essai. (Poisson-cochon, T’UN YU : mammifères aquatiques ; marsouin, dauphin ; animaux aquatiques intelligents dont le développement est parallèle à celui de l'homme ; signe d'abondance et de bonne chance.) [Cet hexagramme décrit votre situation en termes de la relation entre votre noyau intérieur et les circonstances de votre vie. Il souligne que mettre en accord sincère et fiable vos préoccupations centrales et votre situation de vie est la manière adéquate de la gérer...]

Shaughnessy :Retour Central : le porcelet et le poisson sont de bon augure ; harmonieux : bénéfique de traverser le grand fleuve ; bénéfique de déterminer.

Cleary (1) : Fidélité au centre est de bon augure lorsqu'elle atteint même les cochons et les poissons. Il est bénéfique de traverser les grands fleuves. Il est bénéfique d'être correct.

Cleary (2) : Sincérité au centre est de bon augure quand simple d'esprit ... etc.

Wu :Sincérité émeut les porcelets et les poissons. De bon augure. Il sera avantageux de traverser le grand fleuve avec persévérance.


L'Image

Legge : Bois sur un Marais -- l'image de Vérité Intérieure. L'homme supérieur délibère sur les cas de litige et retarde l'infliction de la mort.

Wilhelm/Baynes : Vent sur le lac : l'image de Vérité Intérieure. Ainsi l'homme supérieur discute des affaires criminelles pour retarder les exécutions.

Blofeld : Cet hexagramme symbolise le vent soufflant sur un lac marécageux. L'Homme Supérieur consacre une réflexion attentive à ses jugements et tarde à condamner les gens à mort.

Liu : Le vent sur le lac symbolise Vérité Intérieure. L'homme supérieur juge les criminels et reporte la peine capitale.

Ritsema/Karcher : Au-dessus du marais possédant le vent. Centrage Conformité. Un chun tzu utilise la délibération des litiges pour retarder la mort.

Cleary (1) : Il y a du vent au-dessus d'un lac, avec vérité entre eux. Ainsi les personnes supérieures considèrent les jugements et reportent l'exécution.

Cleary (2) : Il y a du vent sur un lac, avec sincérité au centre. Les vrais leaders considèrent les jugements et reportent l'exécution.

Wu : Il y a du vent au-dessus du marais : c'est Sincérité. Ainsi, le jun zi délibère sur les verdicts et enjoint la peine de mort.

 

COMMENTAIRE

Confucius/Legge :Vérité Intérieure montre deux lignes magnétiques occupant la partie la plus intérieure de l'hexagramme, avec des lignes dynamiques au centre des trigrammes. Nous voyons les attributs de la Joie et de la Pénétration Flexible -- la sincérité ainsi symbolisée atteint même les cochons et les poissons et transformera le pays. Nous voyons quelqu'un chevauchant le symbole du Bois, qui forme un bateau vide -- d'où l'avantage de traverser le grand fleuve. La vertu de Vérité Intérieure nécessite une fermeté correcte et montre la réponse appropriée de l'homme au ciel.

Legge : Vérité Intérieure dénote la plus haute qualité de l'homme, donnant à son possesseur le pouvoir de prévaloir avec les êtres spirituels, avec les autres hommes et avec les créatures inférieures. Il y a deux lignes magnétiques au centre et deux lignes dynamiques au-dessus et en dessous d'elles. Les lignes magnétiques représentent le cœur et l'esprit libres de toute préoccupation, sans aucune conscience de soi. Les deux lignes dynamiques immédiatement au-dessus et en dessous d'elles sont chacune au centre de leur trigramme respectif, et dénotent la vertu solide de celui qui est ainsi libre de tout égoïsme.

Le trigramme du Bois au-dessus du trigramme pour un Lac ou un Marais suggère un bateau traversant le grand fleuve. Les cochons et les poissons symbolisent les hommes les plus grossiers et les plus obstinés. Ch'eng-tzu observe : "Nous avons dans la sincérité montrée dans le trigramme supérieur des supérieurs condescendant à ceux qui sont en dessous d'eux en fonction de leurs particularités, et nous avons dans celle du trigramme inférieur ceux qui sont en dessous ravis de suivre leurs supérieurs. La combinaison de ces deux choses conduit à la transformation du pays et de l'État."

 

NOTES ET PARAPHRASES

Jugement : C'est un grand accomplissement lorsque Vérité Intérieure modifie les forces archétypales au sein de la psyché. La dévotion de l'ego au Travail est le moyen d'atteindre cet objectif.

L'Homme Supérieur différencie soigneusement ses options et évite les mesures drastiques. (Peut parfois signifier : "N'agissez pas tant que vous n'êtes pas sûr de tous les faits.")

Quiconque surveille ses rêves et autres images sait que l'inconscient est une source continue d'énergie psychique. Jung a observé que nous rêvons probablement tout le temps -- la seule raison pour laquelle nous ne le remarquons généralement pas est que l'esprit conscient est si puissant que les manifestations plus subtiles de la psyché sont éclipsées. Puisque la conscience consiste uniquement en les couches supérieures d'un continuum profond de conscience, il est évident que nous sommes continuellement "créés de l'intérieur." La source ultime de notre être n'est pas facilement accessible, mais toutes les preuves empiriques pointent vers un "Soi" qui transcende le continuum espace-temps -- c'est-à-dire, vit dans une autre "dimension."

La capacité de neutraliser l'espace et le temps doit d'une manière ou d'une autre résider dans la psyché, ou, pour le dire autrement, la psyché n'existe pas entièrement dans le temps et l'espace. Il est très probable que seule ce que nous appelons la conscience est contenue dans l'espace et le temps, et que le reste de la psyché, l'inconscient, existe dans un état de relative absence d'espace et de temps.
Jung --Lettres

Ce concept apparemment exotique a été écrit par Jung en 1939, et pourtant aujourd'hui les théories des physiciens quantiques approchent du point où la conscience elle-même sera reconnue comme transcendant l'espace-temps.

Dans la théorie moderne de Kaluza-Klein, toutes les forces de la nature, pas seulement la gravité, sont traitées comme des manifestations de la structure de l'espace-temps. Ce que nous appelons normalement la gravité est une déformation dans les quatre dimensions de l'espace-temps de nos perceptions, tandis que les autres forces sont réduites à des déformations spatiales de dimensions supérieures. Toutes les forces de la nature sont révélées comme rien de plus que de la géométrie cachée à l'œuvre ... Il y a une profonde compulsion à croire en l'idée que l'univers entier, y compris toute la matière apparemment concrète qui assaille nos sens, n'est en réalité qu'une joyeuse complexité de néant convoluté, que finalement le monde se révélera être une sculpture de pure vacuité, un vide auto-organisé.
Paul Davies -- Superforce

Les physiciens émettent maintenant l'hypothèse d'un univers à onze dimensions, et déclarent que les sept dimensions "supplémentaires" sont d'une manière ou d'une autre "enroulées à une très petite taille" de sorte qu'elles ne sont pas apparentes à nos sens. Si nous allons émettre l'hypothèse de tels royaumes fantastiques, il est plus élégant d'hypothétiser la conscience elle-même comme émanant d'une source extra-dimensionnelle. C'est le Plérôme des Gnostiques et des Alchimistes, les mondes supérieurs et inférieurs du chamanisme, ou en termes jungiens : la Psyché Objective ou l'Inconscient Collectif.

L'espace-temps familier de notre expérience consciente se compose de trois dimensions linéaires, plus le temps. Le temps est considéré comme une dimension, mais pas comme les trois autres -- on peut aller en haut, en bas, en avant et en arrière, à gauche ou à droite à volonté, mais on ne peut pas revenir à ce matin ou avancer jusqu'à jeudi après-midi prochain. La dimension du temps est un "maintenant" continu et nous l'expérimentons ainsi que les trois autres dimensions à partir du point de référence de la conscience -- nous sommes le centre à partir duquel toutes les dimensions rayonnent. La conscience est comme le temps en ce qu'elle est toujours "maintenant", et puisque la conscience émerge de l'intérieur dans un flux continu et autonome, nous pouvons légitimement émettre l'hypothèse que nous émanons d'une source de puissance dans une autre dimension. Nous sommes une sorte d'explosion continue de l'intérieur -- une version microcosmique du "Big Bang" qui a donné naissance à l'univers, et qui, incidemment, explose encore en s'étendant vers l'extérieur dans l'espace.

Si tout ce qui est reconnaissable l'est uniquement parce qu'il s'est séparé du "tout et du néant", laissant sa moitié complémentaire derrière dans l'état non manifesté, alors la terre aussi doit avoir sa moitié complémentaire dans l'état non manifesté, et la force de gravitation qu'elle exerce sur toutes les créatures et objets vivant sur elle est la quête de réunification entre la terre et sa moitié complémentaire non manifestée qui a été laissée derrière dans le vide comme son reflet négatif. L'attraction gravitationnelle de la terre attire donc toute la terre vers le vide qui se tient au-delà du temps et de l'espace, afin de réaliser cette réunion. Si la terre devait céder, toute la terre et tout ce qui s'y trouve disparaîtraient dans le centre, dans le vide. Mais ce serait un retour à l'unité paradisiaque -- à Dieu -- à la félicité !
Elisabeth Haich -- Initiation

L'image de l'hexagrammeVérité Intérieure nous donne l'idée d'un centre "vide" -- aussi bonne image que l'on pourrait concevoir à partir des composants structurels des trigrammes pour montrer la source intérieure de la conscience humaine. Les cochons et les poissons du Jugement sont les complexes archétypaux qui doivent être apprivoisés par le processus du Travail, et "traverser le grand fleuve" avec une fermeté correcte est accomplir cette tâche sacrée.

À travers tous les âges, les hommes ont cherché, et certains ont trouvé ; il y a une porte par laquelle nous pouvons passer sur les plans supérieurs, mais cette porte est à l'intérieur de l'âme, c'est un élargissement de la conscience par lequel nous percevons ces choses auxquelles nous avons été jusqu'ici aveugles, et de cette perception vient le sens de la réalité qui manque lorsque nous ne percevons rien d'autre que des apparences. Quiconque a cette vision élargie est libéré des limitations des cinq sens physiques ; sa mémoire s'étend au-delà de la naissance, et ses espoirs vont au-delà de la mort ... Ayant tous les aspects de sa propre nature harmonieusement développés, il est en accord avec tous les aspects de l'univers, rien ne lui est étranger, et aucune forme d'existence n'est hostile. Le chemin de la vie est ouvert devant lui et il le parcourt avec joie.
D. Fortune -- La Philosophie Ésotérique de l'Amour et du Mariage