One drives away a mercenary who wanted to benefit from the opportunity. taoscopy.com
The Cauldron50
Transformation and nourishment lead to inner and outer change. Embrace renewal by discarding the old and refining the new.
↓ Line 2
You have something valuable to offer. Others may be envious, but they cannot affect your success.
↓ Line 4
A warning of potential failure due to instability or lack of support. Care must be taken to avoid disaster.
↓ Line 6
The culmination of efforts leads to great success and recognition. Everything is favorable.
↓ Modesty15
Embrace humility and balance; let modesty guide your actions for harmonious progress.
50 The Cauldron
Other titles: The Cauldron, The Vessel, Rejuvenation, Cosmic Order, The Alchemical Vessel, "A complete transformation of a person or circumstance." -- D.F. Hook
Judgment
Legge: The Sacrificial Vessel means great progress and success.
Wilhelm/Baynes:The Cauldron. Supreme good fortune. Success.
Blofeld: A Sacrificial Vessel -- supreme success!
Liu:The Cauldron. Great good fortune. Success.
Ritsema/Karcher:The Vessel, Spring significant. Growing. [This hexagram describes your situation in terms of the imaginative capacity of a sacred vessel. It emphasizes that securing and imaginatively transforming the material at hand is the adequate way to handle it. To be in accord with the time, you are told to: hold and transform things in the vessel!]
Shaughnessy:The Cauldron: Prime auspiciousness; receipt.
Cleary (1): The cauldron is basically good; it is developmental.
Cleary (2): The Cauldron is very auspiciously developmental.
Wu: The Cauldron indicates great auspiciousness and pervasiveness.
The Image
Legge: Wood under a fire -- the image of a Sacrificial Vessel. The superior man maintains his correctness in every situation to secure the appointment of heaven.
Wilhelm/Baynes: Fire over wood: the image of The Cauldron. Thus the superior man consolidates his fate by making his position correct.
Blofeld: This hexagram symbolizes fire upon wood. The Superior Man, taking his stance as righteousness requires, adheres firmly to heaven's decrees.
Liu: Fire above wood symbolizes the Caldron. The superior man makes his destiny firm with a correct position.
Ritsema/Karcher: Above wood possessing fire. The Vessel. A chun tzu uses correcting the situation to solidify fate.
Cleary (1): There is fire on top of wood; a cauldron. Thus do superior people stabilize life in the proper position.
Cleary (2): Fire over wood -- The Cauldron . Leaders stabilize their mandate by correcting their position.
Wu: There is fire on wood; this is The Cauldron . Thus the jun zi rectifies his position and consecrates the mandate.
COMMENTARY
Confucius/Legge: The image of the Sacrificial Vessel shows us wood entering a fire, which suggests the idea of cooking. The sages cooked their sacrifices to God and nourished their able ministers with feasts. We have the trigrams of Flexible Obedience and Quick Intelligence, with the magnetic line advanced to the ruler's place and responded to by her dynamic correlate below. All these things give the auspice of successful progress.
Legge: The written Chinese character for Sacrificial Vessel represents a cauldron with three feet and two "ears" used for cooking and preparing food for both the table and the altar. The hexagram pictures this vessel -- the divided first line represents the feet, the three undivided lines above represent the body, the divided fifth line shows the ears (or carrying rings), and the top line is the handle by which the container is carried or suspended from a hook.
The lesson of the hexagram is that the nourishing of men of talent and virtue intimates great progress and success. The K'ang-hsi editors point out that the distinction between hexagram number forty-eight, The Well, and this one is the difference between the nourishment of the people in general and the specific nourishing of worthy men. They add that the reality of sacrifice is nourishing in this regard.
NOTES AND PARAPHRASES
Judgment: You are the Sacrificial Vessel.
The Superior Man holds to the principles of the Work to attain transcendence.
The usual name for this hexagram is The Cauldron -- specifically, a type of food-containing vessel which was used in ancient China for religious sacrifices. I prefer Blofeld’s title of the Sacrificial Vessel as more evocative of the ideas presented in the figure.
When the forty-ninth hexagram of Transformation is turned upside down, it becomes the fiftieth hexagram of the Sacrificial Vessel, thus giving us some valuable insights into the nuances of meaning in each of the figures. The combined ideas of transformation and a cauldron used for sacrifices remind us of the alchemical vessel or retort which "cooked" its contents and transformed them into a higher state of matter -- turned lead into gold in the popular conception. Of course, the true esoteric purpose of the alchemist was psychological, not physical.
The vessel of the alchemists, like the circle of the psyche and the mandala, must be closed if the transformation process is to proceed satisfactorily. For the alchemists, the process took place in the material substances collected in the retort. For us, this is a symbol representing a similar process taking place within the psyche. Thus it is said that a wall must be securely built about the psyche before the reconciliation of the opposites can take place within it, and before the new center of the individual can be created. ... For if anything is lost the process is nullified and the final product will be incomplete, imperfect. So long, for instance, as the individual continues to project his deficiencies, or his values, upon circumstances or upon another, he does not have an impervious vessel ... Thus the contents essentially involved in the transformation are seen to be the irrational, instinctual, not yet human factors of the psyche, the nonego. The human and civilized factors, those subject to the will, make up the wall of the vessel. M.E. Harding -- Psychic Energy
Now an ancient Chinese cauldron used to contain food intended for religious sacrifices is not the same thing as a hermetically sealed alchemical retort made to withstand extreme pressures, but symbolically they are identical images. The ego sacrifices its autonomy for the good of the Work in the same way that the alchemist devotes his entire life to the transformation of base metal into gold -- i.e., to transform his psyche by following the extreme discipline of the Work. Thomas Cleary’s Taoist I-Ching explicitly tells us that this is the meaning intended here:
The work of refinement is the means by which to sublimate earthly energy and stabilize celestial energy, causing the raw to ripen and the old to be renewed, whereby it is possible to illumine the mind and to solidify life. Therefore the cauldron is basically good and it has a developmental path. The basis is the potential of everlasting life of goodness; the cooking of the great medicine in the cauldron is the firing of this living potential to make it incorruptible and permanent. But in this path there is process and procedure; even the slightest deviation and the gold elixir will not form. Therefore people must first thoroughly investigate the true principle. Liu I-ming
SUGGESTIONS FOR MEDITATION
In his commentary Legge mentions that the Chinese see an analogy between this figure and hexagram number forty-eight, The Well. Compare the two figures, noting the similarities between the first, third, fifth and sixth lines. The component trigrams of the Sacrificial Vessel appear in reverse sequence in hexagram number thirty-seven, Family. What other similarities are there in the two figures? How is the idea of a family analogous to the idea of a sacrificial vessel?
Line 2
Legge: The second line, dynamic, shows the cauldron with the things to be cooked in it. If he can say, "My enemy dislikes me, but he cannot approach me," there will be good fortune.
Wilhelm/Baynes: There is food in the cauldron. My comrades are envious, but they cannot harm me. Good fortune.
Blofeld: The Ting possesses solidity. My enemies are in difficulty and there is nothing they can do to me -- good fortune!
Liu: The cauldron is filled with food. My associates are jealous, but they cannot harm me. Good fortune. [Even though a person profits from his business or performs his work carefully and well, he should still beware lest others harm or disturb him.]
Ritsema/Karcher: The Vessel possesses substance. My companion possesses affliction. Not me able to approach. Significant.
Shaughnessy: The cauldron has substance: my enemy has an illness; it is not able to approach me; auspicious.
Cleary (1): The cauldron is filled. One’s enemy is jealous, but cannot get at one; this is lucky.
Cleary (2): The cauldron has content. My enemy is afflicted, but luckily cannot get to me.
Wu: The cauldron is full. My associates have ill feelings about me, but they cannot do anything to me. This is auspicious.
COMMENTARY
Confucius/Legge: Let the subject of the line be careful where he goes. My enemy dislikes me, but there will in the end be no fault to which he can point. Wilhelm/
Baynes: Be cautious about where you go. This brings no blame in the end. Blofeld: The first sentence indicates a need for caution. "My enemies are in trouble" indicates that I shall remain blameless to the end. Ritsema/Karcher: Considering places it indeed. Completing without surpassing indeed. Cleary (2): Being careful about where one goes. After all there is no resentment. Wu: Be mindful of where to go. There will be no resentment in the end.
Legge: The enemy is the first line which solicits. Line two is able to resist the solicitation, and the auspice is favorable.
NOTES AND PARAPHRASES
Siu: The man achieves great success, thereby incurring the envy of others. No harm will come to him, since he is not distracted from his purpose.
Wing: You may feel a need to stand apart from your fellow man to achieve a significant aim. Such a stance will invite envy, but this will not create a problem for you. Good fortune is indicated.
Editor: If the Sacrificial Vessel is seen as an analogue of the psyche, it is easy to see this line as a commentary on not allowing inner forces (appetites, passions, emotions, etc.) to overcome the ego's control of the Work. Note that the Wilhelm, Blofeld and Liu translations are not conditional like Legge's: "If he can say..." Liu's note is derived from the Confucian commentary, which seems unduly grave: note that the original line is not overtly cautionary. Generally, you are protected despite any perceived threats.
The Oracles urge men to devote themselves to things divine, and not to give way to the promptings of the irrational soul, for, to such as fail herein, it is significantly said, "Thy vessel the beasts of the earth shall inhabit." W.W. Westcott -- The Chaldean Oracles of Zoroaster
A. The situation is favorable, but you must be on guard to maintain it.
B. Divisive forces covet that which is under your control, but cannot harm you if you are careful.
C. Your idea has merit. (A cauldron with food in it.) Develop it carefully and don't get carried away. (Protect it from the enemies of doubt, over-enthusiasm, etc.)
Line 4
Legge: The fourth line, dynamic, shows the sacrificial vessel with its feet broken, and its contents, designed for the ruler's use, overturned and spilled. Its subject will be made to blush for shame. There will be evil.
Wilhelm/Baynes: The legs of the cauldron are broken. The prince's meal is spilled and his person soiled. Misfortune.
Blofeld: The legs of the Ting snap. The prince's food is overturned and his person soiled -- misfortune! [Through gross carelessness an opportunity to advance our interests is not only lost but transformed into an occasion of trouble.]
Liu: The legs of the cauldron are split. The duke's meal is spilled and his face turns red. Misfortune.
Ritsema/Karcher: The Vessel: a severed stand. Overthrowing a princely stew. Its form soiled. Pitfall.
Shaughnessy: The cauldron's broken leg: Overturns the duke's stew; his punishment is execution-in-chamber; inauspicious.
Cleary (1): The cauldron’s legs are broken, spilling the food received for service. The physical being is enriched, but there is misfortune.
Cleary (2): The cauldron breaks its legs, spilling your food; your face drips. This is unfortunate.
Wu: The cauldron’s legs are broken. The duke’s feast is spilled over, resulting in capital punishment. Foreboding.
COMMENTARY
Confucius/Legge: How can he be trusted? Wilhelm/Baynes: How can one still trust him? Blofeld: The prince's meal is overturned -- how is it possible to continue enjoying his confidence? Ritsema/Karcher: Wherefore trustworthy thus indeed? Cleary (2): Now that you have spilled your food, what happened to your confidence? Wu: How can there be trust?
The Master said:"Virtue small and office high; wisdom small and plans great; strength small and burden heavy: where such conditions exist, it is seldom that they do not end in evil. As it is said in the I Ching, `The tripod's feet are overthrown, and the ruler's food is overturned. The body of him who is thus indicated is wet with shame: there will be evil.'"
Legge: Line four is the minister charged with difficult duties. Although dynamic, he is in a magnetic position with a magnetic correlate in line one. Weak in himself, and without an able helper, he has failed to do his proper work, and cannot be trusted again.
NOTES AND PARAPHRASES
Siu: The man fails to discharge his responsibilities because of personal inadequacies. Great plans supported by limited knowledge, heavy loads by meager strength, high office by weak character -- these result in shame and disaster.
Wing: You do not have the capability to achieve the goals you have in mind. You have not been realistic about your position. You are lacking in either energy, commitment, information, or assistance. Going forth with your plans will invite disaster.
Editor: The image suggests misfortune brought about by inexperience, incompetence, lack of capacity, divided loyalties, willful disobedience, or plain ignorance. In my experience, the line does not necessarily always imply blame: sometimes, with the best will in the world, one just isn't capable of coping with superior forces in a situation. If this is the only changing line, the new hexagram becomes #18, Work on What has been Spoiled, implying that you should clean up the mess you’ve just made.
If you have assumed a character above your strength, you have both acted in this matter in an unbecoming way, and you have neglected that which you might have fulfilled. Epictetus
A. A failure is portended. Only you can determine if blame is involved.
Line 6
Legge: The sixth line, dynamic, shows the cauldron with rings of jade. There will be great good fortune, and all action taken will be in every way advantageous.
Wilhelm/Baynes: The cauldron has rings of jade. Great good fortune. Nothing that would not act to further.
Blofeld: The Ting has jade handles -- great good fortune! [A further improvement on the progress indicated in the preceding note.]
Liu: The cauldron has carrying rings of jade. Great good fortune. Benefit in everything.
Ritsema/Karcher: The Vessel: jade rings. The great significant. Without not Harvesting.
Shaughnessy: The cauldron's jade bar; greatly auspicious; there is nothing not beneficial.
Cleary (1): The cauldron has a jade handle. This is very auspicious, entirely beneficial.
Cleary (2): The jade handle of the cauldron is very auspicious, beneficial to all.
Wu: The cauldron’s carrying pole is decorated with jade. There will be great fortune and nothing disadvantageous.
COMMENTARY
Confucius/Legge: The rings of jade are at the very top -- the dynamic and magnetic meet in their due proportions. Wilhelm/Baynes: The jade rings in the highest place show the firm and the yielding complementing each other properly. Blofeld: The first part of the passage is indicated by this top line-- a firm line which meets the yielding fifth harmoniously. Ritsema/Karcher: Solid and supple articulating indeed. Cleary (2): The jade handle is above. Hard and soft join. Wu: The strong and the weak are balanced.
Legge: Line six is dynamic, but his strength is tempered by being in a magnetic place. It is this which makes the handle to be of jade, which, though very hard has a peculiar and rich softness all its own. The auspice of the line is excellent. The Great Minister (line six) performs for the ruler (line five) by helping his government and nourishing the worthy. This is the part that the handle does for the cauldron.
NOTES AND PARAPHRASES
Siu: The sage imparts wise counsel to the benefit of the worthy recipient. His gentle and sincere behavior pleases the heavens, which dispense good fortune to all.
Wing: There exists a general atmosphere of clarity and greatness. All circumstances are favorable. The inner self has reached a highly developed stage. Everyone will benefit.
Editor: The top line of a hexagram often represents the sage or holy man. Here the wisdom of the sage is offered to the ruler. Psychologically, the ego is receptive to instruction from its higher Self. The Confucian commentary alludes to the proper union of dynamic and magnetic forces -- this is the Holy Marriage of the Perennial Philosophy. The image suggests the Chinese concept of Li, the character for which combines the ideas of heaven's ordinances with that of a receptive vessel.
The term Li signifies one of the most important concepts in Confucian ethics. [The character] is made up of two elements, one representing influence coming down from heaven, and the other ... representing a sacrificial vessel ... Li came to include all the customary regulations and acknowledged practices which govern social relationships. D.H. Smith --Confucius
A. One is receptive to the highest influence.
B. An image of the harmonious union of thought and feeling.
15 Modesty
Other titles: Modesty, The Symbol of Humility, Moderation, Humbling, Respectful/Humble, Yielding/Retiring. 1. Obtaining this hexagram implies that modesty is needed in our attitude, meaning, to allow ourself to be led without resistance. – C.K. Anthony. 2. A Humble or modest person is thought of as having an “empty or unoccupied” mind, meaning a mind without prejudice. – Chung Wu. 3. Only superior people who practice Tao know where to stop, disregard what they have and appear to have nothing. – T. Cleary.
Judgment
Legge:Temperance indicates successful progress. Temperancebrings a good issue to the superior man's undertakings.
Wilhelm/Baynes: Modesty creates success. The superior man carries things through.
Blofeld:Modesty brings success. The Superior Man is able to carry affairs through to completion.
Liu: Modesty: success. The superior man can continue to work to the end.
Ritsema/Karcher: Humbling, Growing. A chun tzu possesses completing. [This hexagram describes your situation in terms of the necessity to cut through pride and complication. It emphasizes that keeping your words unpretentious is the adequate way to handle it...]
Shaughnessy: Modesty: Receipt; the gentleman has an end.
Cleary (1):Humility is developmental. The superior person has a conclusion.
Cleary (2):Humility gets through. A leader has a conclusion.
Wu:Humility is pervasive. The jun zi will have grace in death.
The Image
Legge: A mountain hidden within the earth -- the image of Temperance. The superior man, in accordance with this, diminishes his excesses to augment his insufficiencies, thus creating a just balance.
Wilhelm/Baynes: Within the earth, a mountain: the image of Modesty. Thus the superior man reduces that which is too much, and augments that which is too little. He weighs things and makes them equal.
Blofeld: This hexagram symbolizes a mountain in the centre of the earth. The Superior Man takes from where there is too much in order to augment what is too little. He weighs things and apportions them fairly. [The component trigrams symbolize a mountain surrounded by flat earth, thus suggesting too much in one place and too little in others.]
Liu: The mountain within the earth symbolizes modesty. The superior man reduces the excess and increases the lacking; he weighs and then equalizes all things.
Ritsema/Karcher: Earth center possessing mountain. Humbling. A chun tzu uses reducing the numerous to augment the few. A chun tzu uses evaluating beings to even spreading-out.
Cleary (1): There are mountains in the earth; modesty. Thus does the superior person decrease the abundant and add to the scarce, assessing things and dealing impartially.
Cleary (2): … Leaders assess people and give impartially, by taking from the abundant and adding to the scarce.
Wu: There is a mountain inside earth; this is Humility. Thus the jun zi takes excess from the more to enrich the less and measures goods to ensure fair distribution. [To prepare oneself to accept what is fair among all his fellow men is the essence of humility.]
COMMENTARY
Confucius/Legge: It is the way of heaven to dispense its blessings downwards, and the way of earth to radiate its influence upwards. Both heaven and earth diminish the full to augment the lowly. Spiritual beings inflict calamity on the proud and bless the meek, and men resent ostentation and love temperance. Temperanceenlightens an honorable office, and neither will men ignore it in lowly positions. Thus does the superior man attain his ends. [Emphasis editor's -- Ritsema/Karcher translate "spiritual beings" [Kuei Shen] as: "The whole range of imaginal beings both inside and outside the individual; spiritual powers, gods, demons, ghosts, powers, fetishes.”]
Legge: An essay on temperance rightly follows that on abundant possessions. The third line, dynamic among five magnetic lines, in the topmost place of the trigram of Keeping Still, is the ruler of the hexagram. He is the representative of Temperance -- strong, but self-effacing. The idea is that temperance is the way to permanent success.
The Confucian commentary deals generally with the subject of temperance, showing how it is valued by heaven and earth, by spirits and by men. The descent of the heavenly influences, and the low position of the earth are both symbolic of temperance. The heavenly influences are seen in the daily fluctuations of the sun and moon, and the fertility of the earth correspondingly waxes and wanes with the seasons.
The Daily Lecture says:"The five yin lines above and below symbolize the earth; the one yang line in the center is the mountain in the midst of the earth. The many yin lines represent men's desires; the one yang line represents the heavenly principle. The superior man, looking at this symbolism, diminishes the multitude of human desires within him, and increases the single shoot of the heavenly principle; so does he become grandly just, and can deal with all things evenly according to the nature of each. In whatever circumstances or place he is, he will do what is right.”
NOTES AND PARAPHRASES
Judgment:Temperance means maintaining a dynamic/magnetic balance of forces to attain success.
The Superior Man maintains equilibrium in all that he does.
The most common translation of the title for this hexagram is Modesty, but I have chosen Temperance as a title more expressive of the ideas in the Image and Confucian commentary. The words “modesty” and “humility” often carry a connotation of weakness in western usage, and “temperance,” meaning to temper or regulate, is more expressive of the dynamic strength of will required to restrain and modulate the drive to dominate every situation.
The Image shows a mountain hidden beneath the earth--the quiet, invincible power of sheer will is hidden from view, yet it influences everything. Who observing such a level surface would know that the bulk of Mt. Everest was buried beneath it? Temperance means that one's power is hidden, that the fluctuations of heaven and earth are kept in such dynamic/magnetic balance as to be invisible to ordinary vision. The temperate person is strong enough to bear the weight of the world when that is necessary for the Work.
Marcus Aurelius, the Stoic Roman Emperor, was arguably the most powerful man of his time, yet his temperance and modesty showed him to fulfill the ideal of the superior man. Only the truly strong can be truly modest.
And let this truth be present to thee in the excitement of anger, that to be moved by passion is not manly, but that mildness and gentleness, as they are more agreeable to human nature, so also are they more manly; and he who possesses these qualities possesses strength, nerves and courage, and not the man who is subject to fits of passion and discontent. For in the same degree in which a man's mind is nearer to freedom from all passion, in the same degree also is it nearer to strength. Marcus Aurelius